火柴盒20的主唱Rob Thomas出了兩張個人專輯,
其中這首歌可說是搖滾又帶敘事抒情曲風,
主要是因為寫的是關於自己的故事。 他的妻子被診斷得了類似紅斑性狼瘡的自體免疫疾病,
於是歌詞裡寫出了心境:
Oh what the hell she says
糟糕透了,她說
I just can't win for losing
我就是贏不了
And she lays back down
就這麼又躺下
Man there's so many times
有這麼多次
I don't what I'm doing
我不知我在幹嘛
Like I don't know now
如我現在一樣
By the light of the moon she rubs her eyes.
在月光下她揉著眼
Says it's funny how the night can make you blind
說這是多麼有趣的夜晚,可以使你盲目
I can just imagine
我可以想像
And I don't know what I'm supposed to do
而我不知道該怎麼做
But if she feels bad then I do too.
但若她覺得難過,我也同樣難過著
So I let her be
而我只能讓她如此
And she says oooh
而她說
I can't take no more
我無法再承受更多了
Her tears like diamonds on the floor
她的眼淚就如鑽石灑落在地上
And her diamonds bring me down
而她的鑽石令我難過
Cause I can't help her now
因為我無法幫助她
She's down in it
現在她如此失落在其中
She tried her best and now she can't win it's
她努力試過了,但無法戰勝
Hard to see them on the ground
不忍心看到那些在地板上
Her diamonds falling down
她所滴落的鑽石
She sits down and stares into the distance
她坐著眺望遠方
And it takes all night
就這麼望了一整夜
And I know I could break her concentration
我知道我可以轉移她的注意力
Ohh. But it don't feel right
但這並不適合
By the light of the moon she rubs her eyes
在月光下她揉著眼
Sits down on the bed and starts to cry
坐在床上並開始哭著
And there's something less about her
這不像她
And I don't know what I'm supposed to do
我不知道能做些什麼
So I sit down and I cry too
也就這麼一起坐著,眼淚也垂落
And don't let her see
但不能讓她看見
And she says oooh
而她說
I can't take no more
我無法再承受更多了
Her tears like diamonds on the floor
她的眼淚就如鑽石灑落在地上
And her diamonds bring me down
而她的鑽石令我難過
Cause I can't help her now
因為我無法幫助她
She's down in it
現在她如此失落在其中
She tried her best and now she can't win it's
她努力試過了,但無法戰勝
Hard to see them on the ground
不忍心看到那些在地板上
Her diamonds falling down
她所滴落的鑽石
She shuts out the night
她封閉了整晚
Tries to close her eyes
試著闔上雙眼
If she can find daylight
如果她能找到黎明
She'll be all right
她會好的
She'll be all right
她會好的
Just not tonight
但不會在今晚
And she says oooh
而她說
I can't take no more
我無法再承受更多了
Her tears like diamonds on the floor
她的眼淚就如鑽石灑落在地上
And her diamonds bring me down
而她的鑽石令我難過
Cause I can't help her now
因為我無法幫助她
She's down in it
現在她如此失落在其中
She tried her best and now she can't win it's
她努力試過了,但無法戰勝
Hard to see them on the ground
不忍心看到那些在地板上
Her diamonds falling down
她所滴落的鑽石
I can't take no more 我無法再承受更多了
diamonds on the floor
地上灑滿了鑽石
No more, No more, No more
再也無法承受了
diamonds falling down
鑽石如此灑落
I can't take no more
我無法再承受更多了
diamonds on the floor
地上灑滿了鑽石
No more, No more, No more.
再也無法承受了
Diamonds falling down
鑽石如此灑落
MV與歌詞有著不同方向的拉扯,
既失落的無助著,卻又盼望能有道曙光暖解這冰封,
個人很喜歡歌詞裡眼淚如鑽石灑落的形容,
如此珍貴,卻又讓深愛的人如此不捨,
把對這挫折的無力感以快節奏唱出卻不會太哀怨感傷,
自己的故事最是深刻動人吧。
Diamonds falling down